好消息報厝邊 <3 今天特別開心, 因為小資女昨天被大大加薪, 開心地差點從會議室跳舞回座位 XD 所以就來順道跟大家說說在義大利, 你要怎麼祝別人好運?
英文課裡都有教, 在英文裡除了 Good Luck, 偶爾也會聽到 Break a leg, 斷一隻腳吧! 在義大利, 你會聽到 “In bocca al lupo”, 意思是 ''祝你在狼的嘴裡'', 千萬不要回答謝謝喔! 你必須要回答 ''crepi il lupo!'' - 拜託狼死翹翹!
另外一個聽起來更粗魯卻也道地, 你也可以說 “in culo alla balena” - 祝你在鯨魚的屁屁裡! 而你要回 ''speriamo che non caghi'' - 希望鯨魚立刻上廁所!
台灣也有類似的聽起來不吉利但其實是祝福的話嗎? 附圖送上英國著名的 Thorpe Park 超驚悚雲霄飛車, In bocca al lupo!!